msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#@ default
#: inc/model.php:90
msgid "A new"
msgstr "Новий(а)"

#@ usernoise
#: inc/model.php:25
msgid "Add new"
msgstr "Додати"

#@ usernoise
#: inc/model.php:26
msgid "Add new feedback"
msgstr "Додати відгук\""

#@ usernoise
#: admin/settings.php:134
msgid "Admin notifications"
msgstr "Повідомлення адміністратора"

#@ usernoise
#: admin/feedback-list.php:55
msgid "All feedback types"
msgstr "Всі типи відгуків"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:113
msgid "Ask for a summary"
msgstr "Запитувати заголовок відгуків"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:117
msgid "Ask for an email"
msgstr "Питати email"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:109
msgid "Ask for feedback type"
msgstr "Питати тип відгуку"

#@ default
#: admin/editor-page.php:86
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:73
msgid "Background color"
msgstr "Колір фону кнопки"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:72
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#@ default
#: html/publish-meta-box.php:61
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Остаточно видалити"

#@ default
#: html/publish-meta-box.php:29
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:100
msgid "Feedback form"
msgstr "Форма відгуку"

#@ usernoise
#: inc/model.php:35
msgid "Feedback left by users using a form in a lightbox"
msgstr "Відгуки через Usernoise"

#@ usernoise
#: inc/model.php:31
msgid "Feedback not found"
msgstr "Відгук не знайдено"

#@ usernoise
#: inc/model.php:32
msgid "Feedback not found in Trash"
msgstr "Відгук не знайдено в корзині"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:66
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:101
msgid "Form title"
msgstr "Заголовок форми"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:57
msgid "General"
msgstr "Загальні"

#@ usernoise
#@ default
#: html/form-feedback.php:16
#: usernoise.php:101
msgid "Idea"
msgstr "Ідея"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:105
msgid "Introductional text"
msgstr "Текст на формі"

#@ default
#: html/publish-meta-box.php:40
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y @ G:i"

#@ default
#: html/publish-meta-box.php:63
msgid "Move to Trash"
msgstr "Видалити"

#@ default
#: inc/model.php:95
msgid "New"
msgstr "Новий(а)"

#@ usernoise
#: admin/dashboard.php:13
#: inc/model.php:28
msgid "New feedback"
msgstr "Новий відгук"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:135
msgid "New feedback received"
msgstr "Отримано новий відгук"

#@ usernoise
#: html/publish-meta-box.php:25
msgid "Pending Review"
msgstr "Чекає на узгодження"

#@ usernoise
#: inc/model.php:55
msgid "Please enter a summary."
msgstr "Будь ласка введіть заголовок."

#@ usernoise
#: inc/model.php:61
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Введіть ваш email."

#@ usernoise
#: inc/model.php:58
msgid "Please enter the feedback."
msgstr "Будь ласка напишіть ваш відгук."

#@ usernoise
#: inc/template.php:102
#: usernoise.php:74
msgid "Please tell us what do you think, any kind of feedback is highly appreciated."
msgstr "Тут ви можете висловити вашу думку. Ми раді будь-яким відгукам."

#@ usernoise
#: html/form-feedback.php:19
#: usernoise.php:102
msgid "Praise"
msgstr "Дякую"

#@ default
#: html/publish-meta-box.php:16
msgid "Privately Published"
msgstr "Приватне"

#@ usernoise
#: html/form-feedback.php:17
#: usernoise.php:101
msgid "Problem"
msgstr "Проблема"

#@ default
#: admin/editor-page.php:19
#: html/publish-meta-box.php:72
msgid "Publish"
msgstr "Опублікувати"

#@ usernoise
#: html/form-feedback.php:18
#: usernoise.php:101
msgid "Question"
msgstr "Питання"

#@ usernoise
#: html/publish-meta-box.php:19
#: html/publish-meta-box.php:73
msgid "Reviewed"
msgstr "Схвалити"

#@ default
#: html/publish-meta-box.php:22
msgid "Scheduled"
msgstr "Заплановано"

#@ usernoise
#: inc/model.php:30
msgid "Search feedback"
msgstr "Шукати у відгуках"

#@ default
#: admin/settings.php:169
msgid "Select a Color"
msgstr "Вибір кольору"

#@ default
#: html/publish-meta-box.php:41
#, php-format
msgid "Sent on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Надіслано: <b>%1$s</b>"

#@ usernoise
#: html/form-feedback.php:25
#: inc/controller.php:28
msgid "Short summary"
msgstr "Заголовок"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:71
msgid "Site default font"
msgstr "Як є"

#@ default
#: html/publish-meta-box.php:11
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:121
msgid "Submit button text"
msgstr "Текст кнопки надсилання"

#@ usernoise
#: inc/template.php:97
#: usernoise.php:78
#: usernoise.php:82
msgid "Submit feedback"
msgstr "Надіслати відгук"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:77
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:81
msgid "Text color"
msgstr "Колір тексту"

#@ usernoise
#: usernoise.php:79
msgid "Thank you"
msgstr "Дякуємо за відгук"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:125
msgid "Thank you screen"
msgstr "Після надсилання"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:126
msgid "Thank you screen title"
msgstr "Заголовок"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:130
msgid "Thank you text"
msgstr "екст"

#@ usernoise
#: admin/feedback-list.php:32
msgid "Type"
msgstr "Тип відгуку"

#@ default
#: html/publish-meta-box.php:75
msgid "Update"
msgstr "Зберегти"

#@ usernoise
#@ default
#: admin/menu.php:14
#: admin/settings.php:18
#: html/powered-by.php:3
#: inc/model.php:33
msgid "Usernoise"
msgstr "Usernoise"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:25
msgid "Usernoise settings"
msgstr "Налаштування Usernoise"

#@ usernoise
#: inc/model.php:27
#: inc/model.php:29
msgid "View feedback"
msgstr "Перегляд відгуку"

#@ default
#: inc/model.php:91
msgid "View it:"
msgstr "Переглянути:"

#@ usernoise
#: html/form-feedback.php:28
#: inc/controller.php:32
msgid "Your email (will not be published)"
msgstr "Ваш email (не буде опубліковано)"

#@ usernoise
#: html/form-feedback.php:23
#: inc/controller.php:30
msgid "Your feedback"
msgstr "Текст відгуку"

#@ usernoise
#: usernoise.php:80
msgid "Your feedback has been received."
msgstr "Ваш відгук отримано і надіслано адміністратору."

#@ usernoise
#: inc/model.php:21
#: inc/model.php:23
#: inc/model.php:24
msgctxt "admin"
msgid "Feedback"
msgstr "Відгуки"

#@ usernoise
#: usernoise.php:69
msgctxt "button"
msgid "Feedback"
msgstr "Відгуки"

#@ default
#: inc/model.php:89
msgid "feedback"
msgstr "відгук"

#@ usernoise
#: usernoise.php:73
msgctxt "form"
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв'язок"

#@ default
#: inc/model.php:95
msgid "submitted at"
msgstr "надіслано"

#@ default
#: admin/admin-bar.php:15
#, php-format
msgid "Usernoise %s"
msgstr ""

#@ default
#: admin/dashboard.php:29
msgid "by"
msgstr ""

#@ default
#: admin/dashboard.php:37
msgid "View all feedback"
msgstr ""

#@ usernoise
#: admin/dashboard.php:40
msgid "No new feedback now."
msgstr ""

#@ default
#: admin/editor-page.php:27
msgid "Reply"
msgstr ""

#@ default
#: admin/editor-page.php:42
#: pro/inc/model.php:37
msgid "Hacking, huh?"
msgstr ""

#@ default
#: admin/editor-page.php:45
msgid "Please enter some message."
msgstr ""

#@ default
#: admin/editor-page.php:56
msgid "Feedback author email is unknown."
msgstr ""

#@ default
#: admin/editor-page.php:61
msgid "Email sent successfully."
msgstr ""

#@ default
#: admin/editor-page.php:66
msgid "Feedback was marked as reviewed"
msgstr ""

#@ default
#: admin/menu.php:16
msgid "Settings"
msgstr ""

#@ default
#: admin/settings.php:32
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#@ usernoise
#: admin/settings.php:59
msgid "Show Powered by"
msgstr "Показувати Powered by"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:63
msgid "I like Usernoise and want to show <em>\"Powered by Usernoise\"</em>  link at the modal window."
msgstr "Мені подобається Usernoise і я хочу показувати посилання <em>\"Powered by Usernoise\"</em> на формі."

#@ default
#: admin/settings.php:85
msgid "Left"
msgstr ""

#@ default
#: admin/settings.php:85
msgid "Right"
msgstr ""

#@ default
#: admin/settings.php:85
msgid "Top"
msgstr ""

#@ default
#: admin/settings.php:86
msgid "Bottom"
msgstr ""

#@ usernoise
#: admin/settings.php:87
msgid "Show border"
msgstr "Показувати білу рамку"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:91
msgid "Position"
msgstr "Розміщення"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:96
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Вимкнути на мобільних пристроях"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:143
msgid "Notification emails will be sent to:"
msgstr "Оповіщення про відгуки будуть надіслані на адресу"

#@ usernoise
#: admin/settings.php:145
msgid "you can change it at"
msgstr "ви можете змінити його на сторінці"

#@ default
#: admin/settings.php:145
msgid "General Options"
msgstr ""

#@ default
#: html/powered-by.php:2
msgid "Powered by"
msgstr ""

#@ default
#: html/publish-meta-box.php:76
msgid "OK"
msgstr ""

#@ default
#: html/reply-meta-box.php:4
msgid "Subject"
msgstr ""

#@ usernoise
#: html/reply-meta-box.php:5
#: inc/integration.php:22
#: inc/template.php:93
msgid "Feedback"
msgstr "Відгуки"

#@ default
#: html/reply-meta-box.php:8
msgid "Send"
msgstr ""

#@ default
#: inc/model.php:90
msgid "has been submitted."
msgstr ""

#@ default
#: inc/template.php:60
msgid "or"
msgstr ""

#@ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:19
msgid "Details"
msgstr ""

#@ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:21
msgid "HTML Dump"
msgstr ""

#@ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:25
msgid "Rewrite rules"
msgstr ""

#@ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:28
msgid "SQL Queries"
msgstr ""

#@ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:31
msgid "WP query_vars"
msgstr ""

#@ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:35
msgid "WP filters"
msgstr ""

#@ default
#: pro/admin/editor-page.php:70
msgid "View in new tab"
msgstr ""

#@ usernoise-pro
#: pro/admin/settings.php:11
msgid "Debug"
msgstr ""

#@ usernoise
#: pro/admin/settings.php:12
msgid "Enable advanced debug info <br><small><em>(dont use in production!)</em></small>"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/details_meta_box.php:2
msgid "URL:"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/details_meta_box.php:6
msgid "Browser:"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/details_meta_box.php:11
msgid "Client IP:"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/details_meta_box.php:18
msgid "X-Forwarded-For:"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/feedback-discussion.php:14
#: pro/html/feedback-item.php:19
msgid "Leave a comment"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/feedback-discussion.php:30
msgid "Cancel"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/feedback-item.php:8
msgid "I like it!"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/feedback-item.php:17
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#@ usernoise
#: pro/html/feedback-list.php:2
msgid "Back"
msgstr "Повернутися"

#@ default
#: pro/html/feedback-list.php:3
msgid "Popular ideas"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/feedback-list.php:19
msgid "Load more"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/feedback-list.php:28
msgid "Sorry, there are no ideas available."
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/filters-meta-box.php:3
#: pro/html/query-vars-meta-box.php:3
msgid "Name"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/filters-meta-box.php:4
msgid "Hooks"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/query-vars-meta-box.php:4
msgid "Value"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/query-vars-meta-box.php:18
msgid "Empty query vars"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:3
msgid "SQL"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:4
msgid "Time"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:5
msgid "Stacktrace"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:13
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:19
msgid "ms"
msgstr ""

#@ default
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:18
msgid "queries"
msgstr ""

