msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Usernoise v3.7.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 07:45:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"X-Poedit-Language: \n"
"X-Poedit-Country: \n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: \n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: admin/admin-bar.php:17
#, php-format
#@ default
msgid "Usernoise %s"
msgstr "Usernoise %s"

#: admin/admin-bar.php:23
#: admin/settings.php:170
#: html/reply-meta-box.php:5
#: html/window.php:23
#: inc/template.php:139
#@ usernoise
msgid "Feedback"
msgstr "Geri Bildirim"

#: admin/admin-bar.php:30
#: admin/menu.php:16
#: html/window.php:26
#: vendor/plugin-options-framework/plugin-options-framework.php:94
#@ usernoise
#@ default
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: admin/dashboard.php:16
#: inc/model.php:33
#@ usernoise
msgid "New feedback"
msgstr "Yeni geribildirim"

#: admin/dashboard.php:33
#@ default
msgid "by"
msgstr "tarafından"

#: admin/dashboard.php:43
#@ usernoise
msgid "View all feedback"
msgstr "Tüm geri bildirimleri göster"

#: admin/dashboard.php:46
#@ usernoise
msgid "No new feedback now."
msgstr "Yeni geribildirim yok"

#: admin/editor-page.php:29
#: html/publish-meta-box.php:61
#@ default
msgid "Publish"
msgstr "Yayınlamak"

#: admin/editor-page.php:36
#@ usernoise
msgid "HTTP Headers"
msgstr "HTTP Başlıkları"

#: admin/editor-page.php:38
#@ default
msgid "Discussion"
msgstr "Tartışma"

#: admin/editor-page.php:39
#@ usernoise
msgid "WordPress Debug Info"
msgstr "WordPress Debug Bilgisi"

#: admin/editor-page.php:57
#@ usernoise
msgid "Feedback was marked as reviewed"
msgstr "Geribildirim  incelendi olarak işaretlendi"

#: admin/editor-page.php:77
#@ default
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: admin/feedback-list.php:34
#@ usernoise
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: admin/feedback-list.php:58
#@ usernoise
msgid "All feedback types"
msgstr "Tüm geribildirim tipleri"

#: admin/menu.php:14
#: inc/model.php:38
#@ usernoise
msgid "Usernoise"
msgstr "Usernoise"

#: admin/notifications.php:20
#, php-format
#@ usernoise
msgid "Usernoise is disabled now. You can enable and configure it at the <a href=\"%s\">settings page</a>."
msgstr "Usernoise artık devre dışıdır. Etkinleştirebilir ve <a href=\"%s\"> ayarları sayfasında yapılandırabilirsiniz </ a>."

#: admin/settings.php:14
#@ usernoise
msgid "Usernoise settings"
msgstr "Usernoise ayarları"

#: admin/settings.php:34
#@ usernoise
msgid "Left"
msgstr "Sol"

#: admin/settings.php:34
#@ usernoise
msgid "Right"
msgstr "Sağ"

#: admin/settings.php:34
#@ usernoise
msgid "Top"
msgstr "Üst"

#: admin/settings.php:35
#@ usernoise
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"

#: admin/settings.php:37
#@ usernoise
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: admin/settings.php:39
#@ usernoise
msgid "Enable Usernoise"
msgstr "Usernoise'i etkinleştir"

#: admin/settings.php:44
#@ usernoise
msgid "Show Powered by"
msgstr "Kimin tarafından yapıldığını göster"

#: admin/settings.php:45
#@ usernoise
msgid "Show <strong>\"Powered by Usernoise\"</strong> link at the modal window. Check this, please!"
msgstr "\"Usernoise Powered by\" <strong> göster </ strong> modal pencerede bağlantı. Bu kontrol, lütfen!"

#: admin/settings.php:47
#@ default
msgid "The link will only be visible at the modal window."
msgstr "Bağlantı yalnızca kalıcı pencere görünür olacaktır."

#: admin/settings.php:49
#: admin/settings.php:50
#@ usernoise
msgid "Disable on mobile devices"
msgstr "Mobil cihazlarda devre dışı bırak"

#: admin/settings.php:54
#@ usernoise
msgid "Button"
msgstr "Düğme"

#: admin/settings.php:56
#@ usernoise
msgid "Position"
msgstr "Konum"

#: admin/settings.php:59
#@ usernoise
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: admin/settings.php:60
#@ usernoise
msgctxt "button"
msgid "Feedback"
msgstr "Geri Bildirim"

#: admin/settings.php:67
#@ usernoise
msgid "Text color"
msgstr "Metin rengi"

#: admin/settings.php:70
#@ usernoise
msgid "Background color"
msgstr "Arka plan rengi"

#: admin/settings.php:73
#@ usernoise
msgid "Show border"
msgstr "Çerçeveyi göster"

#: admin/settings.php:77
#: admin/settings.php:78
#@ usernoise
msgid "Form"
msgstr "Form"

#: admin/settings.php:83
#@ usernoise
msgid "Form title"
msgstr "Form başlığı"

#: admin/settings.php:84
#@ usernoise
msgctxt "form"
msgid "Feedback"
msgstr "Geri Bildirim"

#: admin/settings.php:86
#@ usernoise
msgid "Introductional text"
msgstr "Tanıtım metni"

#: admin/settings.php:87
#: inc/template.php:148
#@ usernoise
msgid "Please tell us what do you think, any kind of feedback is highly appreciated."
msgstr "Lütfen ne düşündüğünü söyle, her türlü geribildirim için müteşekkiriz."

#: admin/settings.php:88
#: admin/settings.php:120
#@ usernoise
msgid "This text will be wrapped into &lt;p&gt; tag. You can still use HTML code."
msgstr "Bu metin <p> etiketi içine sarılmış olacaktır. Hala HTML kodu kullanabilirsiniz."

#: admin/settings.php:92
#: admin/settings.php:93
#@ usernoise
msgid "Ask for feedback type"
msgstr "Geribildirim tipi iste"

#: admin/settings.php:96
#: admin/settings.php:97
#@ usernoise
msgid "Ask for a summary"
msgstr "Özet iste"

#: admin/settings.php:101
#: admin/settings.php:102
#@ usernoise
msgid "Ask for an email"
msgstr "E-posta iste"

#: admin/settings.php:111
#@ usernoise
msgid "Submit button text"
msgstr "Gönder butonu yazısı"

#: admin/settings.php:112
#: inc/template.php:143
#@ usernoise
msgid "Submit feedback"
msgstr "Geri bildirim gönder"

#: admin/settings.php:113
#@ usernoise
msgid "Thank you screen"
msgstr "Teşekkürler Ekranı"

#: admin/settings.php:115
#@ usernoise
msgid "Thank you screen title"
msgstr "Teşekkürler ekranı başlığı"

#: admin/settings.php:116
#: html/thankyou.php:2
#@ usernoise
msgid "Thank you"
msgstr "Teşekkürler"

#: admin/settings.php:118
#@ usernoise
msgid "Thank you text"
msgstr "Teşekkürler metni"

#: admin/settings.php:119
#: html/thankyou.php:4
#@ usernoise
msgid "Your feedback has been received."
msgstr "Görüşleriniz alındı."

#: admin/settings.php:123
#@ usernoise
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"

#: admin/settings.php:125
#@ usernoise
msgid "New feedback received admin notification"
msgstr "Yeni geribildirim alındığında yönetici bildirimi"

#: admin/settings.php:126
#@ usernoise
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"

#: admin/settings.php:129
#, php-format
#@ usernoise
msgid "Notification emails will be sent to: <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
msgstr "<a Href=\"mailto:%s\">% s </ a>: Bildirim e-posta gönderilecektir"

#: admin/settings.php:132
#, php-format
#@ usernoise
msgid "(you can change it at <a href=\"%s\">%s</a> page)."
msgstr "(</ A> sayfasına <a href=\"%s\">% s değiştirebilirsiniz)."

#: admin/settings.php:133
#@ default
msgid "General Options"
msgstr "Genel Seçenekler"

#: admin/settings.php:146
#@ usernoise
msgid "Notifications do not work right?"
msgstr "Bildirimler doğru çalışmadı mı?"

#: html/powered-by.php:2
#@ usernoise
msgid "Powered by"
msgstr "Geliştirici"

#: html/publish-meta-box.php:9
#: html/publish-meta-box.php:42
#@ default
msgid "Status:"
msgstr "Durum:"

#: html/publish-meta-box.php:27
#@ default
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G: i"

#: html/publish-meta-box.php:28
#, php-format
#@ default
msgid "Sent on: <b>%1$s</b>"
msgstr "<b>% 1 $ s </ b>: Gönderdi"

#: html/publish-meta-box.php:51
#@ default
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kalıcı sil"

#: html/publish-meta-box.php:53
#@ default
msgid "Move to Trash"
msgstr "Çöp Kutusuna Taşı"

#: html/publish-meta-box.php:64
#: html/publish-meta-box.php:65
#@ default
msgid "Update"
msgstr "Güncelleştirmek"

#: html/reply-meta-box.php:4
#@ usernoise
msgid "Subject"
msgstr "Konu"

#: html/reply-meta-box.php:8
#@ usernoise
msgid "Send"
msgstr "Gönder"

#: html/window.php:17
#@ usernoise
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: inc/db-upgrade.php:27
#@ usernoise
msgid "Idea"
msgstr "Fikir"

#: inc/db-upgrade.php:27
#@ usernoise
msgid "Problem"
msgstr "Sorun"

#: inc/db-upgrade.php:27
#@ usernoise
msgid "Question"
msgstr "Soru"

#: inc/db-upgrade.php:28
#@ usernoise
msgid "Praise"
msgstr "Övgü"

#: admin/settings.php:90
#@ usernoise
msgid "Your feedback"
msgstr "Görüşleriniz"

#: admin/settings.php:99
#@ usernoise
msgid "Short summary"
msgstr "Özetle söylemek istedikleriniz"

#: admin/settings.php:104
#@ usernoise
msgid "Your email (will not be published)"
msgstr "E-posta (yayınlanmayacak)"

#: inc/model.php:26
#: inc/model.php:28
#: inc/model.php:29
#@ usernoise
msgctxt "admin"
msgid "Feedback"
msgstr "Geri Bildirim"

#: inc/model.php:30
#@ usernoise
msgid "Add new"
msgstr "Yeni Ekle"

#: inc/model.php:31
#@ usernoise
msgid "Add new feedback"
msgstr "Yeni geribildirim ekle"

#: inc/model.php:32
#: inc/model.php:34
#@ usernoise
msgid "View feedback"
msgstr "Geribildirim görüntüle"

#: inc/model.php:35
#@ usernoise
msgid "Search feedback"
msgstr "Geribildirim ara"

#: inc/model.php:36
#@ usernoise
msgid "Feedback not found"
msgstr "Geribildirim bulunamadı"

#: inc/model.php:37
#@ usernoise
msgid "Feedback not found in Trash"
msgstr "Geribildirim çöpte bulunamadı"

#: inc/model.php:40
#@ usernoise
msgid "Feedback left by users using a form in a lightbox"
msgstr "Lightox üzerinde bir form kullanarak kullanıcılar tarafından bırakılan geribildirim"

#: inc/model.php:59
#@ usernoise
msgid "Please enter a summary."
msgstr "Lütfen bir özet girin."

#: inc/model.php:62
#@ usernoise
msgid "Please enter the feedback."
msgstr "Lütfen geribildiriminizi girin."

#: inc/model.php:67
#@ usernoise
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."

#: inc/model.php:104
#@ default
msgid "feedback"
msgstr "Geri Bildirim"

#: inc/model.php:112
#, php-format
#@ default
msgid "New %s submitted at %s"
msgstr "Yeni% s% s sunulan"

#: inc/template.php:79
#@ usernoise
msgid "or"
msgstr "veya"

#: vendor/plugin-options-framework/plugin-options-framework.php:158
#@ default
msgid "Please provide some settings fields when creating an options framework instance"
msgstr "Bir seçenekler çerçeve örneğini oluştururken bazı ayarları alanları verin"

#: vendor/plugin-options-framework/plugin-options-framework.php:178
#@ default
msgid "This page requires JavaScript to be enabled in your browser. Please enable JavaScript."
msgstr "Bu sayfayı tarayıcınızda JavaScript'in etkin olmasını gerektirir. Lütfen JavaScript'i etkinleştirin."

#: vendor/plugin-options-framework/plugin-options-framework.php:223
#@ usernoise
msgid "Save Options"
msgstr "Seçenekleri Kaydet"

#: vendor/plugin-options-framework/plugin-options-framework.php:224
#@ usernoise
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Varsayılanları geri yükle"

#: vendor/plugin-options-framework/plugin-options-framework.php:224
#@ default
msgid "Click OK to reset. All the settings will be reset to defaults!"
msgstr "Sıfırlamak için Tamam'ı tıklatın. Tüm ayarları varsayılan sıfırlamak olacak!"

#: vendor/plugin-options-framework/plugin-options-framework.php:301
#@ usernoise
msgid "Select a Color"
msgstr "Bir Renk Seçin"

#: vendor/plugin-options-framework/plugin-options-framework.php:335
#@ default
msgid "Upgrade to WordPress 3.3 or later to enable WYSIWYG editor"
msgstr "WordPress 3.3 yükseltme veya daha WYSIWYG editörü etkinleştirmek için"

#: admin/settings.php:41
#: admin/settings.php:42
#@ usernoise
msgid "Publish feedback directly without approval"
msgstr "Geribildirimleri onay olmaksızın yayınla"

#: admin/settings.php:52
#@ usernoise
msgid "Disable icons"
msgstr "İkonları kapat"

#: admin/settings.php:53
#@ usernoise
msgid "Use this mode if Usernoise breaks your theme icons in Twitter Bootstrap-based themes"
msgstr ""

#: admin/settings.php:61
#@ usernoise
msgid "Button Icon"
msgstr "Düğme ikonu"

#: admin/settings.php:62
#@ usernoise
msgid "No icon"
msgstr "İkon yok"

#: admin/settings.php:63
#@ usernoise
msgid "Icon used on the button. <strong>May conflict with Twitter Bootstrap-based themes</strong>"
msgstr "Düğmede kullanılan ikon. <strong>Twitter Bootstrap-tabanlı temalarla çakışabilir.</strong>"

#: admin/settings.php:79
#@ usernoise
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: admin/settings.php:90
#@ usernoise
msgid "Textarea placeholder"
msgstr "Metin kısmı giriş alanı"

#: admin/settings.php:99
#@ usernoise
msgid "Summary field placeholder"
msgstr "Özet kısmı giriş alanı"

#: admin/settings.php:104
#@ usernoise
msgid "Email field placeholder"
msgstr "E-posta giriş alanı"

#: admin/settings.php:106
#: admin/settings.php:107
#@ usernoise
msgid "Ask for name"
msgstr "İsim sor"

#: admin/settings.php:109
#@ usernoise
msgid "Your name"
msgstr "İsminiz"

#: admin/settings.php:109
#@ usernoise
msgid "Name field placeholder"
msgstr "İsim giriş alanı"

#: admin/settings.php:147
#@ usernoise
msgid "Check out <a href='http://codecanyon.net/item/all-in-one-email-for-wordpress/1290390'>All in One Email plugin</a>. It adds email options missing in WordPress natively."
msgstr ""

#: admin/upgrade.php:18
#@ default
msgid "Go Pro"
msgstr ""

#: html/publish-meta-box.php:14
#@ default
msgid "Published"
msgstr ""

#: html/publish-meta-box.php:17
#@ default
msgid "Hidden"
msgstr ""

#: html/publish-meta-box.php:62
#@ usernoise
msgid "PublishSave"
msgstr ""

#: inc/db-upgrade.php:9
#@ usernoise
msgid "Ideas"
msgstr "Fikirler"

#: inc/db-upgrade.php:9
#@ usernoise
msgid "Questions"
msgstr "Sorular"

#: inc/db-upgrade.php:9
#@ usernoise
msgid "Problems"
msgstr "Problemler"

#: inc/db-upgrade.php:9
#@ usernoise
msgid "Praises"
msgstr "Övgüler"

#: inc/model.php:69
#@ usernoise
msgid "Please enter your name."
msgstr "Lütfen adınızı giriniz"

#: inc/model.php:105
#, php-format
#@ usernoise
msgid "A new %s has been submitted. View it: %s."
msgstr "Yeni bir %s girildi. Burada görün : %s."

