msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Artemis Kasomoulis <arkas.lam@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ default
#: inc/model.php:90
msgid "A new"
msgstr "Ένα νέο"

# @ usernoise
#: inc/model.php:25
msgid "Add new"
msgstr "Προσθήκη νέου"

# @ usernoise
#: inc/model.php:26
msgid "Add new feedback"
msgstr "Προσθήκη νέας πρότασης"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:134
msgid "Admin notifications"
msgstr "Ενημερώσεις Διαχειριστή"

# @ usernoise
#: admin/feedback-list.php:55
msgid "All feedback types"
msgstr "Όλες οι μορφές προτάσεων"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:113
msgid "Ask for a summary"
msgstr "Ζητήστε μία περίληψη"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:117
msgid "Ask for an email"
msgstr "Ζητήστε email"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:109
msgid "Ask for feedback type"
msgstr "Ζητήστε τον τύπο της πρότασης"

# @ default
#: admin/editor-page.php:86
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:73
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα background"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:72
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"

# @ default
#: html/publish-meta-box.php:61
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Μόνιμη Διαγραφή"

# @ default
#: html/publish-meta-box.php:29
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρο"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:100
msgid "Feedback form"
msgstr "Φόρμα σχολιασμού"

# @ usernoise
#: inc/model.php:35
msgid "Feedback left by users using a form in a lightbox"
msgstr "Η πρόταση έγινε από χρήστες που χρησιμοποιούν φόρμα σε lightbox"

# @ usernoise
#: inc/model.php:31
msgid "Feedback not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε πρόταση"

# @ usernoise
#: inc/model.php:32
msgid "Feedback not found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκε κάποιο σχόλιο στον κάδο"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:66
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:101
msgid "Form title"
msgstr "Τίτλος Φόρμας"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:57
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

# @ usernoise
# @ default
#: html/form-feedback.php:16 usernoise.php:101
msgid "Idea"
msgstr "Ιδέα"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:105
msgid "Introductional text"
msgstr "Εισαγωγικό κείμενο"

# @ default
#: html/publish-meta-box.php:40
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

# @ default
#: html/publish-meta-box.php:63
msgid "Move to Trash"
msgstr "Μεταφορά στον κάδο"

# @ default
#: inc/model.php:95
msgid "New"
msgstr "Νέο"

# @ usernoise
#: admin/dashboard.php:13 inc/model.php:28
msgid "New feedback"
msgstr "Νέα πρόταση"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:135
msgid "New feedback received"
msgstr "Νέα πρόταση ελήφθη"

# @ usernoise
#: html/publish-meta-box.php:25
msgid "Pending Review"
msgstr "Εν αναμονή κριτική"

# @ usernoise
#: inc/model.php:55
msgid "Please enter a summary."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία περίληψη."

# @ usernoise
#: inc/model.php:61
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη διεύθυνση email."

# @ usernoise
#: inc/model.php:58
msgid "Please enter the feedback."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το σχόλιο/πρόταση σας."

# @ usernoise
#: inc/template.php:102 usernoise.php:74
msgid ""
"Please tell us what do you think, any kind of feedback is highly appreciated."
msgstr ""
"Παρακαλούμε, πείτε μας ότι σκέφτεστε, κάθε είδους κριτική - σχόλιο εκτιμάται "
"ιδιαίτερα."

# @ usernoise
#: html/form-feedback.php:19 usernoise.php:102
msgid "Praise"
msgstr "Εγκώμιο"

# @ default
#: html/publish-meta-box.php:16
msgid "Privately Published"
msgstr "Απόρρητη Δημοσίευση"

# @ usernoise
#: html/form-feedback.php:17 usernoise.php:101
msgid "Problem"
msgstr "Πρόβλημα"

# @ default
#: admin/editor-page.php:19 html/publish-meta-box.php:72
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"

# @ usernoise
#: html/form-feedback.php:18 usernoise.php:101
msgid "Question"
msgstr "Ερώτηση"

# @ usernoise
#: html/publish-meta-box.php:19 html/publish-meta-box.php:73
msgid "Reviewed"
msgstr "Αξιολογήθηκε"

# @ default
#: html/publish-meta-box.php:22
msgid "Scheduled"
msgstr "Προγραμματίστηκε"

# @ usernoise
#: inc/model.php:30
msgid "Search feedback"
msgstr "Αναζήτη σχόλιου"

# @ default
#: admin/settings.php:169
msgid "Select a Color"
msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα"

# @ default
#: html/publish-meta-box.php:41
#, php-format
msgid "Sent on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Στάλθηκε στο: <b>%1$s</b>"

# @ usernoise
#: html/form-feedback.php:25 inc/controller.php:28
msgid "Short summary"
msgstr "Σύντομη περίληψη"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:71
msgid "Site default font"
msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά"

# @ default
#: html/publish-meta-box.php:11
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση:"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:121
msgid "Submit button text"
msgstr "Κείμενο κουμπιού υποβολής"

# @ usernoise
#: inc/template.php:97 usernoise.php:78 usernoise.php:82
msgid "Submit feedback"
msgstr "Υποβολή"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:77
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:81
msgid "Text color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

# @ usernoise
#: usernoise.php:79
msgid "Thank you"
msgstr "Σας ευχαριστώ"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:125
msgid "Thank you screen"
msgstr "Ευχαριστήρια εικόνα"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:126
msgid "Thank you screen title"
msgstr "Τίτλος ευχαριστήριας εικόνας"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:130
msgid "Thank you text"
msgstr "Ευχαριστήριο κείμενο"

# @ usernoise
#: admin/feedback-list.php:32
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

# @ default
#: html/publish-meta-box.php:75
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"

# @ usernoise
# @ default
#: admin/menu.php:14 admin/settings.php:18 html/powered-by.php:3
#: inc/model.php:33
msgid "Usernoise"
msgstr "Usernoise"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:25
msgid "Usernoise settings"
msgstr "Ρυθμίσεις του Usernoise"

# @ usernoise
#: inc/model.php:27 inc/model.php:29
msgid "View feedback"
msgstr "Προβολή σχολίων"

# @ default
#: inc/model.php:91
msgid "View it:"
msgstr "Δείτε το:"

# @ usernoise
#: html/form-feedback.php:28 inc/controller.php:32
msgid "Your email (will not be published)"
msgstr "Το email σας(δεν θα δημοσιευθεί)"

# @ usernoise
#: html/form-feedback.php:23 inc/controller.php:30
msgid "Your feedback"
msgstr "Το σχόλιο σας"

# @ usernoise
#: usernoise.php:80
msgid "Your feedback has been received."
msgstr "Το σχόλιο σας έχει ληφθεί."

# @ usernoise
#: inc/model.php:21 inc/model.php:23 inc/model.php:24
msgctxt "admin"
msgid "Feedback"
msgstr "Σχόλιο"

# @ usernoise
#: usernoise.php:69
msgctxt "button"
msgid "Feedback"
msgstr "Σχόλιο"

# @ default
#: inc/model.php:89
msgid "feedback"
msgstr "σχόλιο"

# @ usernoise
#: usernoise.php:73
msgctxt "form"
msgid "Feedback"
msgstr "Σχόλιο"

# @ default
#: inc/model.php:95
msgid "submitted at"
msgstr "υποβλήθηκε σε"

# @ default
#: admin/admin-bar.php:15
#, php-format
msgid "Usernoise %s"
msgstr "Usernoise %s"

# @ default
#: admin/dashboard.php:29
msgid "by"
msgstr "από"

# @ default
#: admin/dashboard.php:37
msgid "View all feedback"
msgstr "Δες όλες τις προτάσεις"

# @ usernoise
#: admin/dashboard.php:40
msgid "No new feedback now."
msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχει κάποια νέα πρόταση."

# @ default
#: admin/editor-page.php:27
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"

# @ default
#: admin/editor-page.php:42 pro/inc/model.php:37
msgid "Hacking, huh?"
msgstr "Hacking, ε;"

# @ default
#: admin/editor-page.php:45
msgid "Please enter some message."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κάποιο μήνυμα."

# @ default
#: admin/editor-page.php:56
msgid "Feedback author email is unknown."
msgstr "Το email του σχολιαστή είναι άγνωστο."

# @ default
#: admin/editor-page.php:61
msgid "Email sent successfully."
msgstr "Το email στάλθηκε με επιτυχία."

# @ default
#: admin/editor-page.php:66
msgid "Feedback was marked as reviewed"
msgstr "Τα σχόλια έχουν επιλεχθεί ως αξιολογημένα"

# @ default
#: admin/menu.php:16
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

# @ default
#: admin/settings.php:32
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:59
msgid "Show Powered by"
msgstr "Εμφάνιση του \"Πραγματοποιήθηκε από\""

# @ usernoise
#: admin/settings.php:63
msgid ""
"I like Usernoise and want to show <em>\"Powered by Usernoise\"</em>  link at "
"the modal window."
msgstr ""
"Μ'αρέσει το Usernoise και θέλω να εμφανίζεται ο σύνδεσμος <em>\"Υλοποιήθηκε "
"από τη Usernoise\"</em> στο αποκλειστικό παράθυρο."

# @ default
#: admin/settings.php:85
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"

# @ default
#: admin/settings.php:85
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"

# @ default
#: admin/settings.php:85
msgid "Top"
msgstr "Στην κορυφή"

# @ default
#: admin/settings.php:86
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:87
msgid "Show border"
msgstr "Εμφάνιση ορίων"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:91
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:96
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Απόκρυψη στις κινητές συσκευές"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:143
msgid "Notification emails will be sent to:"
msgstr "Τα email ενημέρωσης θα στέλνονται στο:"

# @ usernoise
#: admin/settings.php:145
msgid "you can change it at"
msgstr "μπορείς να το αλλάξεις σε"

# @ default
#: admin/settings.php:145
msgid "General Options"
msgstr "Γενικές επιλογές"

# @ default
#: html/powered-by.php:2
msgid "Powered by"
msgstr "Υλοποιήθηκε από"

# @ default
#: html/publish-meta-box.php:76
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"

# @ default
#: html/reply-meta-box.php:4
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"

# @ usernoise
#: html/reply-meta-box.php:5 inc/integration.php:22 inc/template.php:93
msgid "Feedback"
msgstr "Σχόλιο"

# @ default
#: html/reply-meta-box.php:8
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"

# @ default
#: inc/model.php:90
msgid "has been submitted."
msgstr "έχει υποβληθεί."

# @ default
#: inc/template.php:60
msgid "or"
msgstr "ή"

# @ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:19
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

# @ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:21
msgid "HTML Dump"
msgstr "HTML Dump"

# @ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:25
msgid "Rewrite rules"
msgstr "Επανεγγραφή κανόνων"

# @ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:28
msgid "SQL Queries"
msgstr "Ερωτήματα SQL"

# @ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:31
msgid "WP query_vars"
msgstr "WP query_vars"

# @ usernoise-pro
#: pro/admin/editor-page.php:35
msgid "WP filters"
msgstr "WP filters"

# @ default
#: pro/admin/editor-page.php:70
msgid "View in new tab"
msgstr "Προβολή σε νέα καρτέλα"

# @ usernoise-pro
#: pro/admin/settings.php:11
msgid "Debug"
msgstr "Εντοπισμός Σφαλμάτων"

# @ usernoise
#: pro/admin/settings.php:12
msgid ""
"Enable advanced debug info <br><small><em>(dont use in production!)</em></"
"small>"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση προηγμένουν εντοπισμού σφαλμάτων πληροφοριών <br><small><em>(να "
"μην χρησιμοποιηθεί στην παραγωγή!)</em></small>"

# @ default
#: pro/html/details_meta_box.php:2
msgid "URL:"
msgstr "Διεύθυνση(URL):"

# @ default
#: pro/html/details_meta_box.php:6
msgid "Browser:"
msgstr "Περιηγητής:"

# @ default
#: pro/html/details_meta_box.php:11
msgid "Client IP:"
msgstr "Client IP:"

# @ default
#: pro/html/details_meta_box.php:18
msgid "X-Forwarded-For:"
msgstr "X-Forwarded-For:"

# @ default
#: pro/html/feedback-discussion.php:14 pro/html/feedback-item.php:19
msgid "Leave a comment"
msgstr "Σχολιάστε"

# @ default
#: pro/html/feedback-discussion.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

# @ default
#: pro/html/feedback-item.php:8
msgid "I like it!"
msgstr "Μ'αρέσει!"

# @ default
#: pro/html/feedback-item.php:17
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "σχόλιο"
msgstr[1] "σχόλια"

# @ usernoise
#: pro/html/feedback-list.php:2
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"

# @ default
#: pro/html/feedback-list.php:3
msgid "Popular ideas"
msgstr "Δημοφιλείς Ιδέες"

# @ default
#: pro/html/feedback-list.php:19
msgid "Load more"
msgstr "Φόρτωση περισσότερων"

# @ default
#: pro/html/feedback-list.php:28
msgid "Sorry, there are no ideas available."
msgstr "Μας συγχωρείτε, δεν υπάρχουν διαθέσιμες ιδέες."

# @ default
#: pro/html/filters-meta-box.php:3 pro/html/query-vars-meta-box.php:3
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

# @ default
#: pro/html/filters-meta-box.php:4
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"

# @ default
#: pro/html/query-vars-meta-box.php:4
msgid "Value"
msgstr "Αξία"

# @ default
#: pro/html/query-vars-meta-box.php:18
msgid "Empty query vars"
msgstr "Empty query vars"

# @ default
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:3
msgid "SQL"
msgstr "SQL"

# @ default
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:4
msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"

# @ default
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:5
msgid "Stacktrace"
msgstr "Stacktrace"

# @ default
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:13 pro/html/sql-queries-meta-box.php:19
msgid "ms"
msgstr "ms"

# @ default
#: pro/html/sql-queries-meta-box.php:18
msgid "queries"
msgstr "ερωτήματα"
